2015年3月27日金曜日

かわいすぎる〜〜

今日も2ディクテ。

もう今日のお話がかわいすぎてヤバい。
(もこすけの解釈が間違っていなければ・・・だけど)

今日は2つとも紹介!

★1つめ
Bébé a bien bu son biberon, il est repu.
 bu : お約束のように、buをvuと間違える。これ、二分の一の確率なのに90%以上の確率 ではずす・・・。何とかの法則だ。
 biberon : 哺乳瓶。知る分けない。覚えよう。
   repu : お腹がいっぱい。覚えよう。

Il n'a plus soif.
 お、これは完璧に書けた! よし!!

Et le petit fond qui reste, il est pour qui ?
 fond : 底。でもここでは、容器の底に残っているもの、少量の液体、だと思う。
 哺乳瓶の底にちょっと残っているもの、これは誰のもの?ってことだよねえ?

Pas pour maman, ni pour papa, il est pour moi !
 ママのものでも、パパのものでもない、私のもの!ってこと?
 え!!、哺乳瓶の底に残ったミルクが飲みたいってこと!?、2年生!? マジか?
 かわいすぎるだろ。
 もこすけ、間違ってる?


★2つめ
Un gros bouton rouge pousse sur la joue de Malo.
 bouton : ボタン、だと思って、最初さっぱり意味が分からなかったけど、これここで  は、”吹き出物”、の意味だよねえ・・。
  la joue : ほお。これは絶対に覚える。前も間違え、また間違えた。いい加減にしろ。

Un autre bouton le gratte dans le cou.
 autre : これをnotreと間違える・・・とほほ。
 gratter : ひっかく。知らないなあ・・。覚えたい。
 le cou : 首。こういう体のパーツは必須でしょ。覚えないと。

Il a aussi deux boutons dans le dos.
 le dos : 背中。これも何回も登場してる。また間違えた。よりによってd'eauと書いてし まった。完全に空耳。やれやれ。

Il dit : les moustiques, il faut arrêter vos bisous !
  les moustiques : 蚊のみなさ〜ん
 チュッチュするのはやめて〜〜。
  il faut arrêterを il faut talétéと書いたもこすけもかわいい〜〜。作っちゃってるよ。
 もう絶対、il faut arrêterは書ける気がする、フン(鼻息)。

最初、全然この文章の意味が分からなかったけど、体中、蚊に刺されたMaloの叫びなわけね。かわいい♡。蚊にキスしないで!なんて、なかなか言えませんよ。
このCE1のテキスト、もこすけの♡、わしづかみ。






にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿