今日もコツコツ2ディクテ。
ホントに、短い文章なんでね・・・。2つくらいやらないとね。
以前
lapin : うさぎ
belette : イタチ
écureuil : リス
souris : ハツカネズミ
hérisson : ハリネズミ
と、全然聞き取れず、書けず・・・でしたが。
本日また、小動物の出てくるディクテでした。
Le grand froid arrive.
La famille marmotte restera bien au chaud dans un trou profond sous la terre.
marmotte : マーモット!
trou profond : 深い穴。これ、今までに何度も登場しているのに!
Elle passera l'hiver à dormir.
Les marmottes se réveilleront au début printemps.
単純未来形全滅・・・(涙)
まだまだ、これから!
がんばれ、もこすけ!!
にほんブログ村
2015年3月31日火曜日
2015年3月30日月曜日
祝 ディクテ50回
毎日1ディクテ宣言から今日まで、(相当酔っぱらってしまった日を除いて、)毎日1、2ディクテ実行。今日第50個目の文章の書き取りをしました。
全く手応えはありませんが、まあ、続けたという事だけを褒める事にします。
記念すべき第50回目の文章
まあ、これが仏検ではいらなさそうな、内容でして・・・。
Simon a son vélo.
Les jumeaux ont des patins à roulettes.
jumeaux : 双子。へぇ〜〜。
patins à roulettes : ローラースケート。へぇ〜〜へぇ〜〜。
Tu as ta patinette.
patinette : キックスケーター。ほぉ。
J'ai une trottinette.
trottinette : キックスケーター。はぁ。
En route pour le parc et l'aventure sur les petits chemins.
どうしていいのか分からない文章・・・。
いいぞ!
100ディクテ目指してがんばれ!
いつか、いいことある、はず・・・♡。
にほんブログ村
全く手応えはありませんが、まあ、続けたという事だけを褒める事にします。
記念すべき第50回目の文章
まあ、これが仏検ではいらなさそうな、内容でして・・・。
Simon a son vélo.
Les jumeaux ont des patins à roulettes.
jumeaux : 双子。へぇ〜〜。
patins à roulettes : ローラースケート。へぇ〜〜へぇ〜〜。
Tu as ta patinette.
patinette : キックスケーター。ほぉ。
J'ai une trottinette.
trottinette : キックスケーター。はぁ。
En route pour le parc et l'aventure sur les petits chemins.
どうしていいのか分からない文章・・・。
いいぞ!
100ディクテ目指してがんばれ!
いつか、いいことある、はず・・・♡。
にほんブログ村
ついに満開!
昨日、ついに東京で桜が満開になったようです。
隅田公園の桜は5分咲きくらいのものもけっこうありました。
上手くいけば、来週末も桜が楽しめるかな?
それにしても、もこすけ(日本人は?)は桜が好き♡。
パッと咲いて、パッと散るってところがいいのでしょうか〜。
あの、薄い上品なピンク色もたまらないですなあ。
暑〜い日本の夏、寒〜い日本の冬。
このどちらかがなくても桜は咲かないそうです。
この厳しい気候があって、あの美しい桜を咲くのだそうです。
無理矢理、仏検に結びつけます^^が。
苦手な仏検問題集、全く覚えられない動詞の活用、この試練を乗り越えてこそ、仏検準2級合格があるのです。
はい、がんばりましょう!
にほんブログ村
隅田公園の桜は5分咲きくらいのものもけっこうありました。
上手くいけば、来週末も桜が楽しめるかな?
それにしても、もこすけ(日本人は?)は桜が好き♡。
パッと咲いて、パッと散るってところがいいのでしょうか〜。
あの、薄い上品なピンク色もたまらないですなあ。
暑〜い日本の夏、寒〜い日本の冬。
このどちらかがなくても桜は咲かないそうです。
この厳しい気候があって、あの美しい桜を咲くのだそうです。
無理矢理、仏検に結びつけます^^が。
苦手な仏検問題集、全く覚えられない動詞の活用、この試練を乗り越えてこそ、仏検準2級合格があるのです。
はい、がんばりましょう!
にほんブログ村
2015年3月29日日曜日
2015年3月28日土曜日
芝草
本日は金子みすゞの詩 『芝草』をご紹介
『芝草』
名は芝草というけれど、
その名をよんだことはない。
それはほんとにつまらない、
みじかいくせに、そこら中、
みちの上まではみ出して、
力いっぱいりきんでも、
とても抜けない、つよい草。
げんげは紅い花が咲く。
すみれは葉までやさしいよ。
かんざし草はかんざしに、
京びななんかは笛になる。
けれどももし原っぱが、
そんな草たちばかしなら、
あそびつかれたわたし等は、
どこへ腰かけ、どこへ寝よう。
青い、大きな、やわらかな、
たのしいねどこよ、芝草よ。
(金子みすゞ全集Ⅱ JULA出版)
みんなちがって、みんないい。もいいけど、この詩もいいなぁ・・・。
もこすけも、いろんな意味で芝草みたいになりたいな。
にほんブログ村
『芝草』
名は芝草というけれど、
その名をよんだことはない。
それはほんとにつまらない、
みじかいくせに、そこら中、
みちの上まではみ出して、
力いっぱいりきんでも、
とても抜けない、つよい草。
げんげは紅い花が咲く。
すみれは葉までやさしいよ。
かんざし草はかんざしに、
京びななんかは笛になる。
けれどももし原っぱが、
そんな草たちばかしなら、
あそびつかれたわたし等は、
どこへ腰かけ、どこへ寝よう。
青い、大きな、やわらかな、
たのしいねどこよ、芝草よ。
(金子みすゞ全集Ⅱ JULA出版)
みんなちがって、みんないい。もいいけど、この詩もいいなぁ・・・。
もこすけも、いろんな意味で芝草みたいになりたいな。
にほんブログ村
幸せだなあ〜と感じる時
もこすけが、幸せだなあ〜と感じる時。
フランス語の新しい言い方が分かった時。
新しい言葉を覚えた時。
自分の言いたかった事が伝わった時。
おおお〜〜、なるほど〜、あ〜〜よかったぁ〜、と思います。
もうこれだけで、幸せなのかもしれません。
こんな幸せの積み重ねの先に仏検試験があればいいのかな、と思います。
にほんブログ村
フランス語の新しい言い方が分かった時。
新しい言葉を覚えた時。
自分の言いたかった事が伝わった時。
おおお〜〜、なるほど〜、あ〜〜よかったぁ〜、と思います。
もうこれだけで、幸せなのかもしれません。
こんな幸せの積み重ねの先に仏検試験があればいいのかな、と思います。
にほんブログ村
2015年3月27日金曜日
かわいすぎる〜〜
今日も2ディクテ。
もう今日のお話がかわいすぎてヤバい。
(もこすけの解釈が間違っていなければ・・・だけど)
今日は2つとも紹介!
★1つめ
Bébé a bien bu son biberon, il est repu.
bu : お約束のように、buをvuと間違える。これ、二分の一の確率なのに90%以上の確率 ではずす・・・。何とかの法則だ。
biberon : 哺乳瓶。知る分けない。覚えよう。
repu : お腹がいっぱい。覚えよう。
Il n'a plus soif.
お、これは完璧に書けた! よし!!
Et le petit fond qui reste, il est pour qui ?
fond : 底。でもここでは、容器の底に残っているもの、少量の液体、だと思う。
哺乳瓶の底にちょっと残っているもの、これは誰のもの?ってことだよねえ?
Pas pour maman, ni pour papa, il est pour moi !
ママのものでも、パパのものでもない、私のもの!ってこと?
え!!、哺乳瓶の底に残ったミルクが飲みたいってこと!?、2年生!? マジか?
かわいすぎるだろ。
もこすけ、間違ってる?
★2つめ
Un gros bouton rouge pousse sur la joue de Malo.
bouton : ボタン、だと思って、最初さっぱり意味が分からなかったけど、これここで は、”吹き出物”、の意味だよねえ・・。
la joue : ほお。これは絶対に覚える。前も間違え、また間違えた。いい加減にしろ。
Un autre bouton le gratte dans le cou.
autre : これをnotreと間違える・・・とほほ。
gratter : ひっかく。知らないなあ・・。覚えたい。
le cou : 首。こういう体のパーツは必須でしょ。覚えないと。
Il a aussi deux boutons dans le dos.
le dos : 背中。これも何回も登場してる。また間違えた。よりによってd'eauと書いてし まった。完全に空耳。やれやれ。
Il dit : les moustiques, il faut arrêter vos bisous !
les moustiques : 蚊のみなさ〜ん
チュッチュするのはやめて〜〜。
il faut arrêterを il faut talétéと書いたもこすけもかわいい〜〜。作っちゃってるよ。
もう絶対、il faut arrêterは書ける気がする、フン(鼻息)。
最初、全然この文章の意味が分からなかったけど、体中、蚊に刺されたMaloの叫びなわけね。かわいい♡。蚊にキスしないで!なんて、なかなか言えませんよ。
このCE1のテキスト、もこすけの♡、わしづかみ。
にほんブログ村
もう今日のお話がかわいすぎてヤバい。
(もこすけの解釈が間違っていなければ・・・だけど)
今日は2つとも紹介!
★1つめ
Bébé a bien bu son biberon, il est repu.
bu : お約束のように、buをvuと間違える。これ、二分の一の確率なのに90%以上の確率 ではずす・・・。何とかの法則だ。
biberon : 哺乳瓶。知る分けない。覚えよう。
repu : お腹がいっぱい。覚えよう。
Il n'a plus soif.
お、これは完璧に書けた! よし!!
Et le petit fond qui reste, il est pour qui ?
fond : 底。でもここでは、容器の底に残っているもの、少量の液体、だと思う。
哺乳瓶の底にちょっと残っているもの、これは誰のもの?ってことだよねえ?
Pas pour maman, ni pour papa, il est pour moi !
ママのものでも、パパのものでもない、私のもの!ってこと?
え!!、哺乳瓶の底に残ったミルクが飲みたいってこと!?、2年生!? マジか?
かわいすぎるだろ。
もこすけ、間違ってる?
★2つめ
Un gros bouton rouge pousse sur la joue de Malo.
bouton : ボタン、だと思って、最初さっぱり意味が分からなかったけど、これここで は、”吹き出物”、の意味だよねえ・・。
la joue : ほお。これは絶対に覚える。前も間違え、また間違えた。いい加減にしろ。
Un autre bouton le gratte dans le cou.
autre : これをnotreと間違える・・・とほほ。
gratter : ひっかく。知らないなあ・・。覚えたい。
le cou : 首。こういう体のパーツは必須でしょ。覚えないと。
Il a aussi deux boutons dans le dos.
le dos : 背中。これも何回も登場してる。また間違えた。よりによってd'eauと書いてし まった。完全に空耳。やれやれ。
Il dit : les moustiques, il faut arrêter vos bisous !
les moustiques : 蚊のみなさ〜ん
チュッチュするのはやめて〜〜。
il faut arrêterを il faut talétéと書いたもこすけもかわいい〜〜。作っちゃってるよ。
もう絶対、il faut arrêterは書ける気がする、フン(鼻息)。
最初、全然この文章の意味が分からなかったけど、体中、蚊に刺されたMaloの叫びなわけね。かわいい♡。蚊にキスしないで!なんて、なかなか言えませんよ。
このCE1のテキスト、もこすけの♡、わしづかみ。
にほんブログ村
2015年3月26日木曜日
相変わらずの1日1ディクテ
1日1ディクテ続行中。
書けないものは書けない。
書けなかったものがようやく少〜しずつ書けるようになったかも?しれない。という程度。
まあ、これでよし!
本日のかわいいディクテ♡ 〜CE1のテキストより〜
Ma poupée est un peu magicienne.
poupée : 1番後のeを忘れた。
magicienne : 魔法使い。magicieneと書いてしまった、惜しい!
Hier, j'ai eu du chagrin.
avoir du chagrin : 心配事がある。全然知らない熟語だけど小2の言葉だからな。覚えたいねぇ。
Comme j'ai pleuré, ma poupée a eu la bonne idée de me consoler.
pleurer : 泣く。もうこれ必須でしょ!間違えちゃったけど・・・。
Aujourd'hui, j'ai le sourire ,mais la poupée pleure.
sourire : 微笑みかける。奇跡的に書けた。何回も出てきてるからな。
Elle a eu peur du chat.
peurをpour, duをde と間違える。。。トホホ。
Vite, je vais la prendre dans mes bras.
この文章、完璧に書けた!すごい、自画自賛。
にほんブログ村
書けないものは書けない。
書けなかったものがようやく少〜しずつ書けるようになったかも?しれない。という程度。
まあ、これでよし!
本日のかわいいディクテ♡ 〜CE1のテキストより〜
Ma poupée est un peu magicienne.
poupée : 1番後のeを忘れた。
magicienne : 魔法使い。magicieneと書いてしまった、惜しい!
Hier, j'ai eu du chagrin.
avoir du chagrin : 心配事がある。全然知らない熟語だけど小2の言葉だからな。覚えたいねぇ。
Comme j'ai pleuré, ma poupée a eu la bonne idée de me consoler.
pleurer : 泣く。もうこれ必須でしょ!間違えちゃったけど・・・。
Aujourd'hui, j'ai le sourire ,mais la poupée pleure.
sourire : 微笑みかける。奇跡的に書けた。何回も出てきてるからな。
Elle a eu peur du chat.
peurをpour, duをde と間違える。。。トホホ。
Vite, je vais la prendre dans mes bras.
この文章、完璧に書けた!すごい、自画自賛。
にほんブログ村
2015年3月24日火曜日
そういう理由もあったのか〜〜
昨日はくだくだに疲れ、もう早く寝ちゃおっかなあ〜〜、でもちょっとだけフランス語やるかあ〜、と思って勉強を始めました。
まず、マイルールその1。
大好きなLang-8投稿前の1ディクテ。
これだけ、やろ。10分くらいで終わって寝ちゃお。
と思って始めました。結果はいつも通り惨敗。でも、もこすけMなので大丈夫、めげない。
あ〜どうしよっかなあ、昨日のLang-8の復習して寝よっかなあ〜。
と思い、復習。ふむふむ・・・。
ああ〜どうしよっかなあ、寝ちゃおうかと思ったけど、今日もやっぱり投稿しちゃお〜〜。いいや、今日の愚痴でも書いてみよ。。。と思ってフランス語の文章を考え始める。
もこすけ、何が好きかって、自分でフランス語の文章を考えている時。
完全集中、完全現実逃避。
投稿ボタン、プチ。
あ〜〜、すっきり!
(問題集は嫌いだから、やめ。無理はよくないよくない。もう寝る。)
昨日のもこすけのぼやき・・・Lang-8に投稿した文章(もちろん、添削済の文章)
Aujourd'hui, de nombreuses choses m'ont fatiguée et je comptais me coucher de bonne heure, mais j'ai travaillé mon français.
Pendant mon travail, ma fatigue a disparu.
Quand je m'y plonge, je peux m'évader du réel.
お返事で、もこすけと同じ気持ちで日本語を勉強しておられるフランスの方がいらっしゃる事がわかり、もこすけ少々感動してしまいました。フランス語Lang-8界のカリスマOさんからこんなお返事を頂きました。
Je suis entièrement d'accord avec toi, quand j'étudie le japonais j'ai aussi tendance è oublier la fatigue, le japonais est une sorte de gomme qui efface la fatigue^^.
日本語は疲れを消す消しゴム!
→フランス語は疲れを消す消しゴム!
もこすけ、これを読んで、完全にうるうるしちゃいました(ちょっと病んでいるのでしょうか?)。
そうだ!と気付きました。
散々いつも、あれができねえ〜、聞こえねえ、これが覚えられない、仏検問題集が嫌いだ・・・と愚痴ってばかり。
でも、1番大切なのは、フランス語でコミュニケーションが取れるようになる事。でも、意外と盲点だったのが、現実逃避だったのかもしれません。日常生活でいろんなしがらみの中暮らしていると息が詰まりそうな時もあります。そこで、あ〜〜フランスに旅行に行ったら・・・・♡なんて妄想しながらフランス語を書く。
これもフランス語を勉強する楽しみの1つですよね。
(リア充ではないと言われてしまいますがねぇ・・・)
Le français est une sorte de gomme qui efface la fatigue.
泣けてくるぅ〜。
にほんブログ村
まず、マイルールその1。
大好きなLang-8投稿前の1ディクテ。
これだけ、やろ。10分くらいで終わって寝ちゃお。
と思って始めました。結果はいつも通り惨敗。でも、もこすけMなので大丈夫、めげない。
あ〜どうしよっかなあ、昨日のLang-8の復習して寝よっかなあ〜。
と思い、復習。ふむふむ・・・。
ああ〜どうしよっかなあ、寝ちゃおうかと思ったけど、今日もやっぱり投稿しちゃお〜〜。いいや、今日の愚痴でも書いてみよ。。。と思ってフランス語の文章を考え始める。
もこすけ、何が好きかって、自分でフランス語の文章を考えている時。
完全集中、完全現実逃避。
投稿ボタン、プチ。
あ〜〜、すっきり!
(問題集は嫌いだから、やめ。無理はよくないよくない。もう寝る。)
昨日のもこすけのぼやき・・・Lang-8に投稿した文章(もちろん、添削済の文章)
Aujourd'hui, de nombreuses choses m'ont fatiguée et je comptais me coucher de bonne heure, mais j'ai travaillé mon français.
Pendant mon travail, ma fatigue a disparu.
Quand je m'y plonge, je peux m'évader du réel.
お返事で、もこすけと同じ気持ちで日本語を勉強しておられるフランスの方がいらっしゃる事がわかり、もこすけ少々感動してしまいました。フランス語Lang-8界のカリスマOさんからこんなお返事を頂きました。
Je suis entièrement d'accord avec toi, quand j'étudie le japonais j'ai aussi tendance è oublier la fatigue, le japonais est une sorte de gomme qui efface la fatigue^^.
日本語は疲れを消す消しゴム!
→フランス語は疲れを消す消しゴム!
もこすけ、これを読んで、完全にうるうるしちゃいました(ちょっと病んでいるのでしょうか?)。
そうだ!と気付きました。
散々いつも、あれができねえ〜、聞こえねえ、これが覚えられない、仏検問題集が嫌いだ・・・と愚痴ってばかり。
でも、1番大切なのは、フランス語でコミュニケーションが取れるようになる事。でも、意外と盲点だったのが、現実逃避だったのかもしれません。日常生活でいろんなしがらみの中暮らしていると息が詰まりそうな時もあります。そこで、あ〜〜フランスに旅行に行ったら・・・・♡なんて妄想しながらフランス語を書く。
これもフランス語を勉強する楽しみの1つですよね。
(リア充ではないと言われてしまいますがねぇ・・・)
Le français est une sorte de gomme qui efface la fatigue.
泣けてくるぅ〜。
にほんブログ村
2015年3月23日月曜日
あ〜〜もうぐっだぐだ
今日は、疲れてぐっだぐだ・・・。
早くふて寝をしてしまおうかと思ったけど、1日1ディクテはしとくか・・・と1ディクテ。
まあ、今日も可愛らしい文章。ほのかに癒される♡。
その後、Lang-8の復習とかしているうちに、もやもやがだいぶ晴れてきました。
フランス語の勉強は現実逃避には素晴らしいですね。
そんなこんなで・・・。
今日のディクテの復習
Renard s'approche discrètement, il chasse.
まず、Renardが聞きとれず・・・。
s'approcher : 近づく。覚えたい。
discrètement : そっと。覚えたい。
chasser : 追う。覚えたい。
Aussitôt, les lapins plongent dans leur terrier.
Aussitôt : 今日の喜び♡。3度目くらいの登場でAussitôtがついに書き取れた、感動!
plonger : 潜り込む
terrier : 穴。これ、もう何度も登場している。terrier穴、terrier穴、terrier穴。
La belette et l'écureuil se sauvent.
belette : イタチ。これは厳しいなあ・・・。
écureuil : リス。これもなあ・・・。
Les souris se cachent dans un trou.
souris : ハツカネズミ。これもなあ・・・。でも意外に何度も出てきるのよねえ。
trou : 穴。これも穴か。。。奇跡的に書き取れた。
Les oiseaux arrêtent de chanter.
Le hérisson roule en boule sous un buisson.
hérisson : ハリネズミ。これもなあ・・・。
buisson : やぶ。ほう。。。
イタチ、リス、ハツカネズミにハリネズミ・・・。
いいねえ、この生活に必要ない言葉。
にほんブログ村
早くふて寝をしてしまおうかと思ったけど、1日1ディクテはしとくか・・・と1ディクテ。
まあ、今日も可愛らしい文章。ほのかに癒される♡。
その後、Lang-8の復習とかしているうちに、もやもやがだいぶ晴れてきました。
フランス語の勉強は現実逃避には素晴らしいですね。
そんなこんなで・・・。
今日のディクテの復習
Renard s'approche discrètement, il chasse.
まず、Renardが聞きとれず・・・。
s'approcher : 近づく。覚えたい。
discrètement : そっと。覚えたい。
chasser : 追う。覚えたい。
Aussitôt, les lapins plongent dans leur terrier.
Aussitôt : 今日の喜び♡。3度目くらいの登場でAussitôtがついに書き取れた、感動!
plonger : 潜り込む
terrier : 穴。これ、もう何度も登場している。terrier穴、terrier穴、terrier穴。
La belette et l'écureuil se sauvent.
belette : イタチ。これは厳しいなあ・・・。
écureuil : リス。これもなあ・・・。
Les souris se cachent dans un trou.
souris : ハツカネズミ。これもなあ・・・。でも意外に何度も出てきるのよねえ。
trou : 穴。これも穴か。。。奇跡的に書き取れた。
Les oiseaux arrêtent de chanter.
Le hérisson roule en boule sous un buisson.
hérisson : ハリネズミ。これもなあ・・・。
buisson : やぶ。ほう。。。
イタチ、リス、ハツカネズミにハリネズミ・・・。
いいねえ、この生活に必要ない言葉。
にほんブログ村
2015年3月22日日曜日
相変わらずですなあ〜〜
一応、1日1ディクテは続行中。
約37個のディクテをしましたが、未だもこすけにディクテの神は降りて来ず・・・。
そんなすぐにはねえ・・・。
今日もなかなか、可愛らしい文章でした。
Un jour, Petit-Mousse deviendra grand.
Petit-Mousse : 見習い水夫?
Petit-Mousse sera capitaine de bateau.
capitaine : 船長 ほほう、船の話しですね。
Il aura un bandeau noir sur son œil, une belle cicatrice sur la joue droite, et à l'oreille, une grosse boucle en or.
bandeau : 眼帯、œil : 目、cicatrice : 傷跡
une grosse boucle en or : 大きい金のバックル。おお、この前、or=金は覚えたけどな。 全然聞き取れなかったねえ。
海賊の話しですね。
Tous les pirates auront à bien lui obéir pour la chasse au trésor.
pirates : 海賊
なんか、随分はしょった文章だけどな・・・。
もうちょっと、聞き取れるようになりたいよお。
ディクテの神様〜〜。
にほんブログ村
約37個のディクテをしましたが、未だもこすけにディクテの神は降りて来ず・・・。
そんなすぐにはねえ・・・。
今日もなかなか、可愛らしい文章でした。
Un jour, Petit-Mousse deviendra grand.
Petit-Mousse : 見習い水夫?
Petit-Mousse sera capitaine de bateau.
capitaine : 船長 ほほう、船の話しですね。
Il aura un bandeau noir sur son œil, une belle cicatrice sur la joue droite, et à l'oreille, une grosse boucle en or.
bandeau : 眼帯、œil : 目、cicatrice : 傷跡
une grosse boucle en or : 大きい金のバックル。おお、この前、or=金は覚えたけどな。 全然聞き取れなかったねえ。
海賊の話しですね。
Tous les pirates auront à bien lui obéir pour la chasse au trésor.
pirates : 海賊
なんか、随分はしょった文章だけどな・・・。
もうちょっと、聞き取れるようになりたいよお。
ディクテの神様〜〜。
にほんブログ村
2015年3月21日土曜日
2015年3月20日金曜日
2015年3月19日木曜日
情報過多のこの時代・・・
今は、いろんな情報があふれています。
ちょっとネットで調べれば、どわわぁぁっと情報を仕入れることができます。
(それが正しいかどうかは別として・・・)
フランス語の勉強もそうでしょうね?
あの教材がいい、あの学校がいい、あの先生がいい・・・。
もこすけは遠回りの勉強でいいので、情報に振り回されず山に籠った仙人にようにフランス語を勉強していきたいと思います。あは。
以前、Yumiに励ましてもらった”愚直”にがんばる、ってのがいいんじゃないかな、もこすけは。
Qui ne sait rien, ne doute de rien.
にほんブログ村
ちょっとネットで調べれば、どわわぁぁっと情報を仕入れることができます。
(それが正しいかどうかは別として・・・)
フランス語の勉強もそうでしょうね?
あの教材がいい、あの学校がいい、あの先生がいい・・・。
もこすけは遠回りの勉強でいいので、情報に振り回されず山に籠った仙人にようにフランス語を勉強していきたいと思います。あは。
以前、Yumiに励ましてもらった”愚直”にがんばる、ってのがいいんじゃないかな、もこすけは。
Qui ne sait rien, ne doute de rien.
にほんブログ村
2015年3月18日水曜日
ニーチェさんより
〜ニーチェの言葉より〜
楽しんで学ぶ
たとえば、外国語を学んでまだ少ししか話せない人は、すでに外国語に通じて流暢な人よりも、外国語を話す機会をとてもうれしがるものだ。
こういうふうに楽しみというものは、いつも半可通の人の手にある。
外国語に限らず、やり始めた趣味は、いつも楽しくて仕方がないものだ。
けれども、そうであるからこそ、人は学ぶことができる。つまり、大人であっても遊ぶ楽しさを通じて何かの達人になっていくのだ。
半可通=いい加減な知識しなかいの通人ぶること。
通人ぶってないないが、もこすけは半可通。
フランス語の楽しさ、もすけの手にあり!
本日のもこすけ、まじめだ・・・。どど〜〜ん。
にほんブログ村
楽しんで学ぶ
たとえば、外国語を学んでまだ少ししか話せない人は、すでに外国語に通じて流暢な人よりも、外国語を話す機会をとてもうれしがるものだ。
こういうふうに楽しみというものは、いつも半可通の人の手にある。
外国語に限らず、やり始めた趣味は、いつも楽しくて仕方がないものだ。
けれども、そうであるからこそ、人は学ぶことができる。つまり、大人であっても遊ぶ楽しさを通じて何かの達人になっていくのだ。
半可通=いい加減な知識しなかいの通人ぶること。
通人ぶってないないが、もこすけは半可通。
フランス語の楽しさ、もすけの手にあり!
本日のもこすけ、まじめだ・・・。どど〜〜ん。
にほんブログ村
2015年3月17日火曜日
は〜〜〜?
本日のディクテ。
は〜〜〜って感じでした。
相変わらずのかわいい話しではあるのですが・・・。
Groglouton est un ogre.
ogre : 人食い鬼!、まず、もうびっくり。何それ?
Pour son repas, il a englouti :
engloutir : むさぼり食う。え!、すごい言葉だなあ。
trois grands bois de potage à la bave d'escargot,
bave : よだれ?、エスカルゴのよだれ入りポタージュ? は? えぇ? ホント?
des brochettes de grenouilles vertes,
brochettes : 串焼き。レストランで役立つかもしれない言葉。
grenouilles : かえる。 書けそうにもない。
un gros fromage garni d'asticots,
asticots : うじ。が〜ん。ウジ入りチーズ!
deux beaux enfants sages.
ええ〜、マジ、ホントに人食い鬼だよ! 衝撃的・・・。
Pas de légumes car il les digère mal !
おちがよくわからない。
仏検準2級試験にはあまり役に立つとは思えない内容。
でも、これがいいのよね〜〜〜♡。
にほんブログ村
は〜〜〜って感じでした。
相変わらずのかわいい話しではあるのですが・・・。
Groglouton est un ogre.
ogre : 人食い鬼!、まず、もうびっくり。何それ?
Pour son repas, il a englouti :
engloutir : むさぼり食う。え!、すごい言葉だなあ。
trois grands bois de potage à la bave d'escargot,
bave : よだれ?、エスカルゴのよだれ入りポタージュ? は? えぇ? ホント?
des brochettes de grenouilles vertes,
brochettes : 串焼き。レストランで役立つかもしれない言葉。
grenouilles : かえる。 書けそうにもない。
un gros fromage garni d'asticots,
asticots : うじ。が〜ん。ウジ入りチーズ!
deux beaux enfants sages.
ええ〜、マジ、ホントに人食い鬼だよ! 衝撃的・・・。
Pas de légumes car il les digère mal !
おちがよくわからない。
仏検準2級試験にはあまり役に立つとは思えない内容。
でも、これがいいのよね〜〜〜♡。
にほんブログ村
大人の勉強の醍醐味
フランス語を始めて2年。
前にも書きましたが、私がフランス語を勉強しなくてもだ〜れも困りません。
誰に強制されたわけでもなく、自分で勝手にモガイているだけです。
おもしろいですね。
そこで。
いつも思うのですが、これぞ大人の勉強の醍醐味ではないでしょうか。
学生時代、長い間、強制的に与えられた課題をただひたすらこなす毎日。どうやったら楽しく勉強できるか?なんてこと考える余裕なんてありゃしません。
中学、高校、大学入試、卒業の課題、仕事関係の試験・・・。
好きとか、嫌いとか言っていられません。失敗したら、マジやばい、の連続。
でも、このフランス語の勉強に関しては全部が”自由”。
するも、しないも、何をどこでどうやろうと”自由”。いろんな冒険ができますね!
試験に落ちたって、”また受けるも〜ん♡”で済むでしょう。
これって、大人だけに許される贅沢なんでしょうね。
ありがたや、ありがたや。
存分に楽しませてもらわねば。
にほんブログ村
前にも書きましたが、私がフランス語を勉強しなくてもだ〜れも困りません。
誰に強制されたわけでもなく、自分で勝手にモガイているだけです。
おもしろいですね。
そこで。
いつも思うのですが、これぞ大人の勉強の醍醐味ではないでしょうか。
学生時代、長い間、強制的に与えられた課題をただひたすらこなす毎日。どうやったら楽しく勉強できるか?なんてこと考える余裕なんてありゃしません。
中学、高校、大学入試、卒業の課題、仕事関係の試験・・・。
好きとか、嫌いとか言っていられません。失敗したら、マジやばい、の連続。
でも、このフランス語の勉強に関しては全部が”自由”。
するも、しないも、何をどこでどうやろうと”自由”。いろんな冒険ができますね!
試験に落ちたって、”また受けるも〜ん♡”で済むでしょう。
これって、大人だけに許される贅沢なんでしょうね。
ありがたや、ありがたや。
存分に楽しませてもらわねば。
にほんブログ村
2015年3月16日月曜日
今日もひどいもんだよ
今日もディクテ。
相変わらず、散々・・・。こんなにできないのによく毎日やるねえ・・と自画自賛。
分からないけど、その分からない言葉が知りたくて、その答え合わせがしたい欲望が抑えられず、めちゃくちゃ書き取る。
J'ai encore une dent de lait qui bouge.
une dent de lait : 乳歯。
bouger : 動く。ぐらぐらということでしょう。覚えたい。
この文章、最高! かわいい。 まだ、私、ぐらぐらの歯があるの♡。
Elle va tomber.
J'ai déjà perdu trois dents.
Dans la bouche, j'ai un trou juste devant.
Maman me taquine. taquiner : からかう。覚えたい。
Elle me dit : -Ton sourire est troué, mon trésor !
明日はどんなかわいい話しかな?
にほんブログ村
相変わらず、散々・・・。こんなにできないのによく毎日やるねえ・・と自画自賛。
分からないけど、その分からない言葉が知りたくて、その答え合わせがしたい欲望が抑えられず、めちゃくちゃ書き取る。
J'ai encore une dent de lait qui bouge.
une dent de lait : 乳歯。
bouger : 動く。ぐらぐらということでしょう。覚えたい。
この文章、最高! かわいい。 まだ、私、ぐらぐらの歯があるの♡。
Elle va tomber.
J'ai déjà perdu trois dents.
Dans la bouche, j'ai un trou juste devant.
Maman me taquine. taquiner : からかう。覚えたい。
Elle me dit : -Ton sourire est troué, mon trésor !
明日はどんなかわいい話しかな?
にほんブログ村
カラフル問題集、作成中
苦手な仏検準2級問題集。
逃げてばかりもいられません。100日切ってますからね。
できない→眠くなる→やらない→できない・・・、この負のスパイラルから脱出するためにはナリフリ構ってられませんぜ。
先日Yumiに教えてもらった、カラフル自分だけの問題集作りに取り組み始めました。
覚えてるかどうかはさておき(覚えてないわな・・・)、無味乾燥な問題集をきれいなページにするのは楽しいですね。
それにしても、このカラフル問題集作り。いつやるか?が問題。
平日は仕事で疲れてできず、週末やるぞ!と目論んだものの、土曜は二日酔いで撃沈、日曜はショッピング&ジョギング疲れで沈没・・・。
いつやるの?
その答えが重要です。
にほんブログ村
逃げてばかりもいられません。100日切ってますからね。
できない→眠くなる→やらない→できない・・・、この負のスパイラルから脱出するためにはナリフリ構ってられませんぜ。
先日Yumiに教えてもらった、カラフル自分だけの問題集作りに取り組み始めました。
覚えてるかどうかはさておき(覚えてないわな・・・)、無味乾燥な問題集をきれいなページにするのは楽しいですね。
それにしても、このカラフル問題集作り。いつやるか?が問題。
平日は仕事で疲れてできず、週末やるぞ!と目論んだものの、土曜は二日酔いで撃沈、日曜はショッピング&ジョギング疲れで沈没・・・。
いつやるの?
その答えが重要です。
にほんブログ村
2015年3月15日日曜日
ああ、もう、こんなもんか
約25個、ladictée CE1のディクテ終了。気を良くし、先日購入したCE1の問題集をやることに。
本日の結果、最低。
全然、わからなかったよぉ〜〜。
そうだよな、ちょっとやったからってすぐには上達しないよな、あ〜あ。
難しすぎる〜。
Les serviteurs préparent le thé.
serviteurs(召使い) : 綴り書けず。
なんと théも書けず・・・(涙)。téaと書いてた。なんじゃこれ!?、英語でもなくフランス語でもない・・・新語。
L'eau chuchote, puis elle chante, elle bouillonne.
chuchoter : ささやく?
bouillonner : 沸き立つ ?
この文章の意味がよく分からない。
水はささやき、さらに、歌い、沸き立つ ? は?
Aussitôt, les serviteurs y jettent quelques feuilles de thé.
Aussitôt (すぐに): Au si toと書いている。何語だよ?。スペイン語か?
jettent : いつもながら、entの付く単語、主語が分からないため、書けず・・・。
Puis, ils versent le thé dans une tasse en or qu'ils posent devant l'empereur.
Puis : これ、Ouiに聞こえたんですけど。完全に空耳アワー。
ils versent、qu'ils posent : ともに無理。
en or : or? 英語か?と思いきや、なんとor=金。これは覚えとこ。大事大事。今日1の収穫♡。
l'empereur : 聞き取れる気がしないよ、これ。
明日は明日の風が吹く、ということで。
また、がんばろ。
にほんブログ村
本日の結果、最低。
全然、わからなかったよぉ〜〜。
そうだよな、ちょっとやったからってすぐには上達しないよな、あ〜あ。
難しすぎる〜。
Les serviteurs préparent le thé.
serviteurs(召使い) : 綴り書けず。
なんと théも書けず・・・(涙)。téaと書いてた。なんじゃこれ!?、英語でもなくフランス語でもない・・・新語。
L'eau chuchote, puis elle chante, elle bouillonne.
chuchoter : ささやく?
bouillonner : 沸き立つ ?
この文章の意味がよく分からない。
水はささやき、さらに、歌い、沸き立つ ? は?
Aussitôt, les serviteurs y jettent quelques feuilles de thé.
Aussitôt (すぐに): Au si toと書いている。何語だよ?。スペイン語か?
jettent : いつもながら、entの付く単語、主語が分からないため、書けず・・・。
Puis, ils versent le thé dans une tasse en or qu'ils posent devant l'empereur.
Puis : これ、Ouiに聞こえたんですけど。完全に空耳アワー。
ils versent、qu'ils posent : ともに無理。
en or : or? 英語か?と思いきや、なんとor=金。これは覚えとこ。大事大事。今日1の収穫♡。
l'empereur : 聞き取れる気がしないよ、これ。
明日は明日の風が吹く、ということで。
また、がんばろ。
にほんブログ村
2015年3月14日土曜日
ladictée CE1 終了♡
毎日1ディクテ(いや、実際は2ディクテくらいやった、短いお話ばかりでしたから)を実行し、今日やっとladictée CE1の25個くらいのディクテ終了しました。
まだまだ全然聞き取れませんが、たま〜に適当に書いた綴りが当たっていると、”ラッキ〜”、と思って喜んでました。
今日のかわいいディクテです。
Les sorcières
Beaucoup de sorcières font de la potion magique.
Elles ont toujours un grand balai.
Les méchantes sorcières ne vont jamais dans la forêt le jour.
Certaines connaissent plus de cent formules magiques.
http://ladictee.fr/contenu/ce1/dictees/dictee_ce1_les_sorcieres.htm
potion magique : 魔法の水薬・・・欲しい。
balai : ほうき・・・覚えたい
Les méchantes sorcières : 意地悪な魔女
質問 : これは何で、Les sorcières méchantes じゃないんですか?
connaître : いい加減、こういう動詞の活用を完璧にしたい。
にほんブログ村
まだまだ全然聞き取れませんが、たま〜に適当に書いた綴りが当たっていると、”ラッキ〜”、と思って喜んでました。
今日のかわいいディクテです。
Les sorcières
Beaucoup de sorcières font de la potion magique.
Elles ont toujours un grand balai.
Les méchantes sorcières ne vont jamais dans la forêt le jour.
Certaines connaissent plus de cent formules magiques.
http://ladictee.fr/contenu/ce1/dictees/dictee_ce1_les_sorcieres.htm
potion magique : 魔法の水薬・・・欲しい。
balai : ほうき・・・覚えたい
Les méchantes sorcières : 意地悪な魔女
質問 : これは何で、Les sorcières méchantes じゃないんですか?
connaître : いい加減、こういう動詞の活用を完璧にしたい。
にほんブログ村
○○しか? ○○も?
春の仏検試験日まであと100日。
よく言われるたとえ
コップに水が半分入っています。
その水を見て
① ”あ〜もう半分しかないよ・・・”と、思うか。
② ”あ〜よった、まだ半分もある!”と、思うか。
もちろん、ふだんのもこすけは②ですよ。
仏検試験の場合は・・・
あと100日しかないと思うか、まだ100日もあると考えるか??
もこすけ、①です。
にほんブログ村
よく言われるたとえ
コップに水が半分入っています。
その水を見て
① ”あ〜もう半分しかないよ・・・”と、思うか。
② ”あ〜よった、まだ半分もある!”と、思うか。
もちろん、ふだんのもこすけは②ですよ。
仏検試験の場合は・・・
あと100日しかないと思うか、まだ100日もあると考えるか??
もこすけ、①です。
にほんブログ村
2015年3月13日金曜日
元気の出ることわざ Des proverbes qui remontent le moral 9
あの手この手で6月の仏検準2級試験までフランス語をねちねちやる。
そんな時、このことわざ
Qui veut la fin veut les moyens.
(目的を達しようとするものは様々な手段を試みる)
なりふり構ってられまへん。
にほんブログ村
そんな時、このことわざ
Qui veut la fin veut les moyens.
(目的を達しようとするものは様々な手段を試みる)
なりふり構ってられまへん。
にほんブログ村
登録:
投稿 (Atom)