2017年5月25日木曜日

もどかしい気持ちの訳

フランス語、、、イライラする。

日本語なら、詳細な自分の感情、意見が言えたり、書けたりするのに、フランス語でそれを、、、となるのざっくりもいいところ。

あ〜〜〜〜、最高にイライラする。

フランス語を学び始めて4年、勉強時間でいけばまだ1歳程度のフランス人なのだ。
できないのは仕方ないと頭では分かる。

本当の1歳なら
”ばぶ〜〜〜” と言って、一言でも単語を話せば、ブラボ〜だろう。


でも、もこすけは日本人の ”大人だ” 。

”ばぶ〜〜” + ”一言” で満足できないのだ。
もっと腹一杯フランス語を話したいのだ。
自分の詳細な感情を正確に伝えたいのだ。
このありすぎるギャップに本当にイライラする。


少しの上達に喜べる繊細な素直な感情もあるが、それを上回るイライラが常にある。


大丈夫、もこすけ、どMだから。






にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2 件のコメント:

  1. 度々失礼致します!わかります、その気持ち。後からあー言えばよかったこー言えばよかったばかり。その後悔セリフノートを作りましたが、、、、(>_<)チリを積もらしていつか大量に一気に爆発💣 させてやる、と妄想しております。余談ですが、以前前世占い師に、5世代前はフランスの田舎で酪農家の嫁として生きていた、(1700年代末?)と言われ、それを頑なに信じているワタクシ、、、なのでフランスの厨房写真にメッチャ弱いです!(笑)今日もフランス語頑張りまっしょう!

    返信削除
    返信
    1. 後悔セリフノート、面白いですね^^。
      前世占いも、、、^^ 。

      私もいつかは見ていろ!と妄想しながら勉強します。

      削除