ベトナム、と言えばその昔フランスの植民地時代あり。
フランスの植民地になる前は漢字を使った言語だったと聞きました。
(中国と接してますからね)
フランスの植民地になった後から、アルファベットを使うようになったそうです。
ベトナム語
街の標識
空港の標識
塩と胡椒
(と書いてあるはず)
アルファベットを主体として、その上にアクサンテギュ、アクサンシルコンフレックス、トレマみたいなのがついているのはフランス語の影響なんだろうか???
そのうち調べてみようと思っています。
0 件のコメント:
コメントを投稿