2017年9月12日火曜日

犬は吠えるがキャラバンは進む

数日前、もこすけはある人に変なことを言われ落ち込んでいた。
(そのくだらない話は ”ウラもこすけ” にあり)

もう、そんなことは全くどうでもいいのだ。
すでに完全復活をしている。


昨日、紹介したことわざの本に、今の心境にぴったりのものがあったので、これを機に1つ覚えようと思う。



Les chiens aboient, la caravane passe.
犬は吠えるがキャラバンは進む


意味;他人の批判や中傷は気にせずに、自信を持って自分の道を歩め。言いたい奴には言わせておけ。

類;bien faire et laisser dire
よく行い、言わせておく
=やるだけのことはやって、あとは何でも言わせておけ


そうだ。

犬が吠えても、もこすけは進む!





にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

0 件のコメント:

コメントを投稿